BOLD I Creative • Reliable DTP

quality oriented 24/7 complete desktop publishing for translation services
Email us anytime if you have a project in mind OR have more questions

20+ years of experience

20+ years of experience

20+ years in desktop publishing, branding and graphic design.

ADA compliance

ADA compliance

Documents are recreated, designed or prepared for translation in the way that if distributed online they are accessible for read-out-loud apps.

Layout optimization

Layout optimization

Effective optimization techniques (including template creation and data-sheet linkage) allow to meet critically tight deadlines while maintaining high quality.

Explore the realm of art prints from artists around the world on Fine Art America


Batch-processing

Batch-processing

Batch processing of similar jobs ensures consistency across files, batches and within a brand.

Triple Quality Control

Triple Quality Control

Brand and cross-batch consistency, file structure and accessibility check, print simulation.

Process Transparency

Process Transparency

Each quote is spelled out in details. You know your options and your total cost up front.

We specialize in working with highly complex multi-level interactive documents, template creation, process establishment, forms, and messy document recreations.

Our DTP Services

Preflight and File Prep

Preflight is an initial and necessary step in the DTP cycle. It allows to check the source content for text availability and segmentation and reveals potential formatting pitfalls and sources for future inconsistencies. Adjusting a source is called File Prep.

View details »

Source Recreation

There are multiple file formats (PDF is the most common) that are not compatible with translation software. When an actual live source is not available upon a project start, it needs to be recreated. There are two most commonly used approaches.

View details »

Typesetting and Formatting

Typesetting and Formatting are vastly used as interchangeable terms, they both refer to getting the final content looking nice and clean after translation. The term "Typesetting" is used in layout applications. "Formatting" is reserved for all the rest.

View details »

Templates and Process Creation

Template is a best solution to approach a large, branching, messy scope. Templates can serve as layout-shells only, OR they can have volumes of pre-set text with identified points of update. The latter is a great way to optimize the entire translation process.

View details »

Troubleshooting

Some files come directly from end clients with various complaints related to online file distribution or printing issues. We help evaluate the files, detect the cause and offer best available solution.

View details »

DTP-Training for Teams

Any DTP-component translation job is a teamwork, and is only truly efficient if the team members understand the specifics of DTP-projects. Optimized layouts allow editors and other reviewing teams to save time by suggesting global edits and adjustments.

View details »